追蹤
台湾語の広辞苑--台日大辭典
關於部落格
有人說辭典從截稿那天起就成了舊書。因為任何辭典非但無法徹底網羅古今詞彙,更趕不上不斷派生的新語。重編了兩本台語辭典之後,特闢部落格與人分享我的收藏,包括傳統戲曲黑膠唱片、閩台歌仔冊,並補遺台日大辭典未收錄的台語傳統詞彙。
  • 41602

    累積人氣

  • 0

    今日人氣

    0

    追蹤人氣

hai2 kat4 lah4

從前我一直認為台語的【hai2 kat4 lah4】就是「瀏海」的意思,但是我忽然想到這個詞可能是從日語的「ハイカラ」而來,所以就查了一下日語辭典。果不其然,『大辭泉』的解釋如下:
 
ハイカラー」に同じ。
《明治31、2年ごろの議会で、1を着用していた洋行帰りの議員たちを、「万朝報」がハイカラー党とからかって書き立てたところから》西洋風を気どること。流行を追ったり、目新しいものを好んだりすること。また、そういう人や、そのさま。「―な着物の柄」「―趣味」「―さん」
西洋風に結った髪。ハイカラ髪。日本髪に対していう。

 
第3項的解釋可以印證我的推論,雖然我所認知的定義與日語的原意不太相符。不過有可能是我過去誤解了【hai2 kat4 lah4】的意思,也有可能衍生出了新解。請大家不吝提出自己的意見。
相簿設定
標籤設定
相簿狀態